Þýðing af "i mirë" til Íslenska


Hvernig á að nota "i mirë" í setningum:

Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu.
Më hyn sepse një burrë i mirë dikur më bëri përgjegjës për atë që ishte më e çmuar për të në të gjithë botën.
Mér er ekki sama ūví gķđur mađur gerđi mig ábyrgan fyrir ūví sem var honum kærast í öllum heiminum.
Gjithmonë e kam ditur se je njeri i mirë.
Ég vissi alltaf ađ ūú værir gķđur mađur.
Ky duhet të jet pirati më i mirë që kam parë ndonjëher.
Ūetta hlũtur ađ vera besti sjķræningi sem ég hef séđ.
Por një vendim i mirë, në qoftë se bëhet për arsye të gabuara, mund të jetë një vendim i gabuar.
En gķđ ákvörđun, tekin af rangri ástæđu, getur veriđ röng ákvörđun.
Zeusi është krijimi më i mirë i Taka Mashidos?
Er ūetta mesta afrek Taks Mashido?
Më duhet një arkitekt i cili është aq i mirë sa isha vetë.
Mig vantar arkitekt sem er jafngķđur og ég.
Lajmi i mirë është se jemi pesë minuta larg ISS-s... dhe se e di se ku rusët e ruajnë vodkën e tyre.
Gķđu fréttirnar eru ađ viđ eigum 5 mínútur eftir og ég veit hvar Rússarnir fela vodkann.
Lajmi i mirë është që shumica e doktorëve në këtë rast vendosën të thirrnin përsëri pacientin dhe të provonin ibuprofen.
Jæja, góðu fréttirnar eru þær að flestir læknarnir í þessu tilfelli ákváðu að kalla sjúklinginn aftur og setja hann á íbúprófen.
''Ose bëjeni të mirë pemën dhe fryti i saj do të jetë i mirë, ose bëjeni të keqe pemën dhe fryti i saj do të jetë i keq; sepse pema njihet nga fryti.
Annaðhvort er tréð gott og ávöxturinn góður eða tréð vont og ávöxturinn vondur. Því af ávextinum þekkist tréð.
Njeriu i mirë nga thesari i mirë i zemrës nxjerr gjëra të mira; por njeriu i keq nxjerr gjëra të këqija nga thesari i tij i keq.
Góður maður ber gott fram úr góðum sjóði, en vondur maður ber vont fram úr vondum sjóði.
Por ai iu përgjigj atyre dhe tha: ''Në mbrëmje ju thoni: "Do të jetë mot i mirë, sepse qielli është i kuq".
Hann svaraði þeim: "Að kvöldi segið þér:, Það verður góðviðri, því að roði er á lofti.'
Kështu çdo dru i mirë jep fryte të mira; por druri i keq prodhon fryte të këqija.
Þannig ber sérhvert gott tré góða ávöxtu, en slæmt tré vonda.
Një dru i mirë nuk mund të japë fryte të këqija, as një dru i keq të japë fryte të mira.
Gott tré getur ekki borið vonda ávöxtu, ekki heldur slæmt tré góða ávöxtu.
Tani ishte një burrë me emër Jozef, që ishte anëtar i sinedrit, njeri i drejtë dhe i mirë;
Maður er nefndur Jósef. Hann var ráðsherra, góður maður og réttvís
Njeriu i mirë e nxjerr të mirën nga thesari i mirë i zemrës së vet; dhe njeriu i mbrapshtë e nxjerr të mbrapshta nga thesari i keq i zemrës së vet, sepse goja e njërit flet nga mbushullia e zemrës.
Góður maður ber gott fram úr góðum sjóði hjarta síns, en vondur maður ber vont fram úr vondum sjóði. Af gnægð hjartans mælir munnur hans.
Kështu ligji është i shenjtë, dhe urdhërimi i shenjtë, i drejtë dhe i mirë.
Þannig er þá lögmálið heilagt og boðorðið heilagt, réttlátt og gott.
Në fakt neve si edhe atyre u ishte shpallur lajmi i mirë, por fjala e predikimit nuk u dha dobi fare, sepse nuk qe e bashkuar me besimin tek ata që e dëgjuan.
Fyrirheitið um það að ganga inn til hvíldar hans stendur enn, vörumst því að nokkur yðar verði til þess að dragast aftur úr.
0.1390540599823s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?